|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]()
![]() |
![]() |
TandetaNazwa niemiecka:Tagnetergasse Dzisiejsza nazwa:ul. Tandeta Dzielnica:Główne Miasto Inne nazwy:platea apud sanctum Johannem 1378 czwernegasse 1415 i 1416 tendelmarkt 1415 kleine Vendet 17 wiek Uwagi:Kiedy w 1415 r. przeniesiono nazwę Zwirngasse ('Przędzy') na dotychczasową Belgardsche Gasse ('Białogrodzka' – choć prawdopodobnie jest to raczej nazwa pochodząca od nazwiska niż nawiązująca do miejscowości), dzisiejsze ulice Tandeta (Tagnetergasse) i Minogi (Neunaugengasse) nosiły wspólną nazwę Tendelmarkt (~'Pchli Targ'). Od XVII w. nazywana była „Tagnetergasse oder Kleine Vendet“ ('Ulica Tandety, lub Mała Tandeta'). Niemiecka forma wyrazu tandeta - "Tagnete", jest wyrażeniem specyficznym dla gdańskiej niemczyzny. Słowo to wydaje się być zapożyczeniem z francuzczyzny, skąd przeniknął za pośrednictwem staropolszczyzny i kaszubszczyzny, na grunt gdański. Źródła:Stephan, W. Danzig. Gründung und Straßennamen. Marburg 1954, s. 135n |
![]() |
![]() ![]()
![]() |